{"id":14050,"date":"2025-07-31T16:23:25","date_gmt":"2025-07-31T16:23:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hnjournal.net\/?page_id=14050"},"modified":"2025-07-31T16:23:27","modified_gmt":"2025-07-31T16:23:27","slug":"6-8-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/6-8-1\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"<div class=\"journal-article\" style=\"margin-bottom: 20px;\"><h3 style='text-align: left; font-family:Times New Roman;'>Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette<\/h3><h4 style='text-align: left; font-family:Simplified Arabic;'>The Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette<\/h4><p style='text-align: left; font-weight:bold;'>Iman Mohammed Ahmed Abu Alhassan<sup>1<\/sup><\/p><div style='direction: ltr; text-align: left; font-size:12px; line-height:1.5;'><p><sup>1<\/sup> Assistant prof. Shendi University- College of Arts- Department of French, Sudan.<\/p><p>Email: mimmmma2013@gmail.com<\/p><\/div><p style='text-align:left;'><strong>DOI:<\/strong> <a href='https:\/\/doi.org\/https:\/\/doi.org\/10.53796\/hnsj68\/1' target='_blank' rel='noopener'>https:\/\/doi.org\/10.53796\/hnsj68\/1<\/a><\/p><p style='text-align: left;'><strong>Identifiant de recherche scientifique arabe:<\/strong> <a href='https:\/\/arsri.org\/10000\/68\/1' target='_blank' rel='noopener'>https:\/\/arsri.org\/10000\/68\/1<\/a><\/p><p style='text-align: left;'><strong>Volume (6) Num\u00e9ro (8). Pages:<\/strong> 1 - 9<\/p><p style='text-align: left;'><strong>Re\u00e7u le:<\/strong> 2025-07-07 | <strong>Accept\u00e9 le:<\/strong> 2025-07-15 | <strong>Publi\u00e9 le:<\/strong> 2025-08-01<\/p><p><a href='\/volume6\/issue8\/6-8-1.pdf' target='_blank' rel='noopener' style='background-color:green;color:white;padding:10px 15px;text-decoration:none;border-radius:5px;'>Download PDF<\/a><\/p>\r\n<style>\r\n.hnsj-cite-btn{\r\n  display:inline-flex; gap:8px; align-items:center;\r\n  padding:10px 14px; border-radius:10px;\r\n  border:1px solid #0b5ed7; background:#0b5ed7; color:#fff;\r\n  cursor:pointer; font-weight:700;\r\n}\r\n.hnsj-cite-btn:hover{background:#084bb0;border-color:#084bb0}\r\n.hnsj-cite-note{display:block;margin-top:6px;font-size:13px;opacity:.85}\r\n\r\n.hnsj-modal-backdrop{\r\n  position:fixed; inset:0; background:rgba(0,0,0,.55);\r\n  display:none; z-index:99998;\r\n}\r\n.hnsj-modal{\r\n  position:fixed; left:50%; top:50%; transform:translate(-50%,-50%);\r\n  width:min(760px,94vw); background:#fff; border-radius:14px;\r\n  box-shadow:0 12px 35px rgba(0,0,0,.28);\r\n  display:none; z-index:99999; overflow:hidden;\r\n  border:1px solid rgba(0,0,0,.08);\r\n}\r\n\r\n.hnsj-modal-header{\r\n  display:flex; justify-content:space-between; align-items:center;\r\n  padding:14px 16px; border-bottom:1px solid #eee; background:#f8fafc;\r\n}\r\n.hnsj-modal-title{font-size:16px;font-weight:800;color:#111827}\r\n.hnsj-modal-close{\r\n  border:1px solid #d1d5db; background:#fff;\r\n  width:34px; height:34px; border-radius:10px;\r\n  font-size:18px; cursor:pointer; line-height:0; color:#111827;\r\n}\r\n.hnsj-modal-close:hover{background:#f3f4f6}\r\n\r\n.hnsj-tabs{\r\n  display:flex; gap:10px; padding:10px 16px;\r\n  border-bottom:1px solid #f0f0f0; justify-content:flex-end;\r\n}\r\n.hnsj-tab{\r\n  padding:10px 14px; border-radius:10px;\r\n  border:1px solid #cfcfcf; background:#f3f4f6;\r\n  cursor:pointer; font-weight:800; color:#111827;\r\n}\r\n.hnsj-tab:hover{background:#e5e7eb;border-color:#9ca3af}\r\n.hnsj-tab.active{\r\n  background:#0b5ed7; border-color:#0b5ed7; color:#fff;\r\n  box-shadow:0 2px 10px rgba(11,94,215,.18);\r\n}\r\n\r\n.hnsj-modal-body{padding:14px 16px}\r\n.hnsj-row{\r\n  display:flex; gap:10px; flex-wrap:wrap; align-items:center;\r\n  margin-bottom:10px; justify-content:flex-end;\r\n}\r\n.hnsj-select{\r\n  padding:10px 12px; border-radius:10px;\r\n  border:1px solid #cfcfcf; min-width:220px;\r\n  background:#fff; color:#111827; font-weight:700;\r\n}\r\n.hnsj-copy{\r\n  padding:10px 14px; border-radius:10px;\r\n  border:1px solid #0b5ed7; background:#0b5ed7; color:#fff;\r\n  cursor:pointer; font-weight:800;\r\n}\r\n.hnsj-copy:hover{background:#084bb0;border-color:#084bb0}\r\n\r\n.hnsj-textarea{\r\n  width:100%; min-height:130px; padding:12px;\r\n  border-radius:12px; border:1px solid #cfcfcf;\r\n  line-height:1.7; resize:vertical; color:#111827; background:#fff;\r\n}\r\n.hnsj-actions{display:flex; justify-content:space-between; align-items:center; margin-top:10px; gap:10px; flex-wrap:wrap;}\r\n.hnsj-dl{\r\n  padding:10px 14px;\r\n  border-radius:10px;\r\n  border:1px solid #0b5ed7;\r\n  background:#0b5ed7;\r\n  color:#fff;\r\n  cursor:pointer;\r\n  font-weight:800;\r\n}\r\n.hnsj-dl:hover{background:#084bb0;border-color:#084bb0}\r\n\/* Force the citation modal UI to be independent from site RTL\/LTR *\/\r\n.hnsj-modal,\r\n.hnsj-modal *{\r\n  direction: ltr;\r\n  text-align: left;\r\n}\r\n\r\n\/* Keep the header title readable *\/\r\n.hnsj-modal-header{\r\n  direction: ltr;\r\n}\r\n<\/style>\r\n\r\n<script>\r\n(function(){\r\n  function slugifyFileName(s){\r\n    return (s || 'citation')\r\n      .toString()\r\n      .trim()\r\n      .replace(\/^https?:\\\/\\\/\/i,'')\r\n      .replace(\/[^a-z0-9]+\/gi,'-')\r\n      .replace(\/-+\/g,'-')\r\n      .replace(\/^-|-$\/g,'')\r\n      .toLowerCase();\r\n  }\r\n\r\n  function downloadTextFile(filename, content, mime){\r\n    var blob = new Blob([content], { type: mime || 'text\/plain;charset=utf-8' });\r\n    var url = URL.createObjectURL(blob);\r\n    var a = document.createElement('a');\r\n    a.href = url;\r\n    a.download = filename;\r\n    document.body.appendChild(a);\r\n    a.click();\r\n    a.remove();\r\n    setTimeout(function(){ URL.revokeObjectURL(url); }, 500);\r\n  }\r\n\r\n  function splitAuthors(str){\r\n    if(!str) return [];\r\n    return str\r\n      .split(\/,|\u061b|\u060c|;|\\n\/g)\r\n      .map(s => s.trim())\r\n      .filter(Boolean);\r\n  }\r\n\r\n  function buildRIS(m, langKey){\r\n    const title   = (langKey === 'ar') ? (m.title_ar || m.title_en || '') : (m.title_en || m.title_ar || '');\r\n    const journal = (langKey === 'ar') ? (m.journal_ar || m.journal_en || '') : (m.journal_en || m.journal_ar || '');\r\n    const authors = splitAuthors((langKey === 'ar') ? (m.authors_ar || m.authors_en || '') : (m.authors_en || m.authors_ar || ''));\r\n\r\n    let ris = '';\r\n    ris += 'TY  - JOUR\\n';\r\n    if (title)   ris += 'TI  - ' + title + '\\n';\r\n    authors.forEach(a => { ris += 'AU  - ' + a + '\\n'; });\r\n    if (journal) ris += 'JO  - ' + journal + '\\n';\r\n    if (m.year)  ris += 'PY  - ' + m.year + '\\n';\r\n    if (m.volume)ris += 'VL  - ' + m.volume + '\\n';\r\n    if (m.issue) ris += 'IS  - ' + m.issue + '\\n';\r\n    if (m.doi)   ris += 'DO  - ' + m.doi + '\\n';\r\n    if (m.url)   ris += 'UR  - ' + m.url + '\\n';\r\n    ris += 'ER  - \\n';\r\n    return ris;\r\n  }\r\n\r\n  function buildBibTeX(m, langKey){\r\n    const title   = (langKey === 'ar') ? (m.title_ar || m.title_en || '') : (m.title_en || m.title_ar || '');\r\n    const journal = (langKey === 'ar') ? (m.journal_ar || m.journal_en || '') : (m.journal_en || m.journal_ar || '');\r\n    const authorStr = (langKey === 'ar') ? (m.authors_ar || m.authors_en || '') : (m.authors_en || m.authors_ar || '');\r\n\r\n    const keyBase = slugifyFileName(m.doi || title || 'hnsj');\r\n    const key = (keyBase || 'hnsj').slice(0, 40);\r\n\r\n    let bib = '';\r\n    bib += '@article{' + key + ',\\n';\r\n    if (title)      bib += '  title = {' + title + '},\\n';\r\n    if (authorStr)  bib += '  author = {' + authorStr + '},\\n';\r\n    if (journal)    bib += '  journal = {' + journal + '},\\n';\r\n    if (m.year)     bib += '  year = {' + m.year + '},\\n';\r\n    if (m.volume)   bib += '  volume = {' + m.volume + '},\\n';\r\n    if (m.issue)    bib += '  number = {' + m.issue + '},\\n';\r\n    if (m.doi)      bib += '  doi = {' + m.doi + '},\\n';\r\n    if (m.url)      bib += '  url = {' + m.url + '},\\n';\r\n    bib = bib.replace(\/,\\n$\/, '\\n');\r\n    bib += '}\\n';\r\n    return bib;\r\n  }\r\n\r\n  function initHnsjCite(root){\r\n    if(!root) return;\r\n\r\n    \/\/ Guard: do not bind twice\r\n    if (root.dataset.hnsjInited === '1') return;\r\n    root.dataset.hnsjInited = '1';\r\n\r\n    const openBtn = root.querySelector('[data-hnsj-open]');\r\n    const modal   = root.querySelector('[data-hnsj-modal]');\r\n    const back    = root.querySelector('[data-hnsj-backdrop]');\r\n    const closeBtn= root.querySelector('[data-hnsj-close]');\r\n\r\n    const tabs    = modal.querySelectorAll('.hnsj-tab');\r\n    const select  = modal.querySelector('[data-hnsj-style]');\r\n    const box     = modal.querySelector('[data-hnsj-box]');\r\n    const copyBtn = modal.querySelector('[data-hnsj-copy]');\r\n    const dlBtns  = modal.querySelectorAll('[data-hnsj-dl]');\r\n\r\n    let lang = 'en';\r\n    let citEn = {};\r\n    let citAr = {};\r\n    let meta = {};\r\n\r\n    function parseData(){\r\n      try{ citEn = JSON.parse(modal.getAttribute('data-cit-en') || '{}'); }catch(e){ citEn = {}; }\r\n      try{ citAr = JSON.parse(modal.getAttribute('data-cit-ar') || '{}'); }catch(e){ citAr = {}; }\r\n      try{ meta  = JSON.parse(modal.getAttribute('data-meta')  || '{}'); }catch(e){ meta = {}; }\r\n    }\r\n\r\n    function setLang(newLang){\r\n      lang = newLang;\r\n      tabs.forEach(t => t.classList.toggle('active', t.dataset.lang === lang));\r\n\r\n      const data = (lang === 'ar') ? citAr : citEn;\r\n      const styles = Object.keys(data);\r\n\r\n      select.innerHTML = '';\r\n      styles.forEach(st => {\r\n        const opt = document.createElement('option');\r\n        opt.value = st;\r\n        opt.textContent = st;\r\n        select.appendChild(opt);\r\n      });\r\n\r\n      box.dir = (lang === 'ar') ? 'rtl' : 'ltr';\r\n      box.style.textAlign = (lang === 'ar') ? 'right' : 'left';\r\n\r\n      if(styles.length){\r\n        select.value = styles[0];\r\n        box.value = data[styles[0]] || '';\r\n      } else {\r\n        box.value = '';\r\n      }\r\n    }\r\n\r\n    function openModal(){\r\n      parseData();\r\n      back.style.display = 'block';\r\n      modal.style.display = 'block';\r\n      document.body.style.overflow = 'hidden';\r\n      setLang('en');\r\n    }\r\n\r\n    function closeModal(){\r\n      back.style.display = 'none';\r\n      modal.style.display = 'none';\r\n      document.body.style.overflow = '';\r\n    }\r\n\r\n    function onStyleChange(){\r\n      const data = (lang === 'ar') ? citAr : citEn;\r\n      box.value = data[select.value] || '';\r\n    }\r\n\r\n    async function copyCitation(){\r\n      try{\r\n        await navigator.clipboard.writeText(box.value || '');\r\n      }catch(e){\r\n        box.focus(); box.select();\r\n        document.execCommand('copy');\r\n      }\r\n      const old = copyBtn.textContent;\r\n      copyBtn.textContent = (lang === 'ar') ? '\u062a\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0633\u062e \u2713' : 'Copied \u2713';\r\n      setTimeout(()=> copyBtn.textContent = old, 1200);\r\n    }\r\n\r\n    openBtn.addEventListener('click', openModal);\r\n    closeBtn.addEventListener('click', closeModal);\r\n    back.addEventListener('click', closeModal);\r\n\r\n    tabs.forEach(t => t.addEventListener('click', ()=> setLang(t.dataset.lang)));\r\n    select.addEventListener('change', onStyleChange);\r\n    copyBtn.addEventListener('click', copyCitation);\r\n\r\n    dlBtns.forEach(btn => {\r\n      btn.addEventListener('click', function(){\r\n        parseData();\r\n        const kind = btn.getAttribute('data-hnsj-dl'); \/\/ ris or bib\r\n        const langKey = lang || 'en';\r\n        const base = slugifyFileName(meta.doi || meta.title_en || meta.title_ar || 'citation');\r\n\r\n        if (kind === 'ris') {\r\n          downloadTextFile(base + '.ris', buildRIS(meta, langKey), 'application\/x-research-info-systems;charset=utf-8');\r\n        } else {\r\n          downloadTextFile(base + '.bib', buildBibTeX(meta, langKey), 'application\/x-bibtex;charset=utf-8');\r\n        }\r\n      });\r\n    });\r\n\r\n    document.addEventListener('keydown', (e)=>{\r\n      if(e.key === 'Escape' && modal.style.display === 'block') closeModal();\r\n    });\r\n  }\r\n\r\n  function bootHnsjCite(){\r\n    document.querySelectorAll('[data-hnsj-cite-root]').forEach(initHnsjCite);\r\n  }\r\n\r\n  \/\/ Run now if DOM already ready, otherwise wait\r\n  if (document.readyState === 'loading') {\r\n    document.addEventListener('DOMContentLoaded', bootHnsjCite);\r\n  } else {\r\n    bootHnsjCite();\r\n  }\r\n\r\n  \/\/ Also handle late injected content (builders\/cache)\r\n  const obs = new MutationObserver(() => bootHnsjCite());\r\n  obs.observe(document.documentElement, { childList: true, subtree: true });\r\n\r\n})();\r\n<\/script>\r\n\r\n<div data-hnsj-cite-root id='hnsjCite_15019'>\r\n  <button type='button' class='hnsj-cite-btn' data-hnsj-open>\r\n    <span>\ud83d\udccc<\/span><span>Cite this article<\/span>\r\n  <\/button>\r\n\r\n  <div class='hnsj-modal-backdrop' data-hnsj-backdrop><\/div>\r\n\r\n  <div class='hnsj-modal' data-hnsj-modal data-meta='{&quot;authors_en&quot;:&quot;Iman Mohammed Ahmed Abu Alhassan&quot;,&quot;authors_ar&quot;:&quot;Iman Mohammed Ahmed Abu Alhassan&quot;,&quot;title_en&quot;:&quot;Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette&quot;,&quot;title_ar&quot;:&quot;The Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette&quot;,&quot;journal_en&quot;:&quot;Humanities &amp; Natural Sciences Journal&quot;,&quot;journal_ar&quot;:&quot;\u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629&quot;,&quot;year&quot;:&quot;2025&quot;,&quot;volume&quot;:&quot;6&quot;,&quot;issue&quot;:&quot;8&quot;,&quot;doi&quot;:&quot;https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;url&quot;:&quot;https:\\\/\\\/www.hnjournal.net\\\/6-8-1\\\/&quot;,&quot;published_at&quot;:&quot;2025-08-01&quot;}' data-cit-en='{&quot;APA&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. (2025). Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette. Humanities &amp; Natural Sciences Journal, 6(8). https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Chicago&quot;:&quot;Abu Alhassan Iman Mohammed Ahmed. 2025. \\&quot;Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette.\\&quot; Humanities &amp; Natural Sciences Journal 6, no. 8. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Harvard&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. 2025. Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette. Humanities &amp; Natural Sciences Journal. [Internet] 2025-08-01. [Cited 2026-05-15]. 6(8). Available at: https:\\\/\\\/www.hnjournal.net\\\/6-8-1\\\/. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Vancouver&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette. Humanities &amp; Natural Sciences Journal. [Internet]. 2025-08-01; 6(8). Available from: https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;IEEE&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A, \\&quot;Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette,\\&quot; Humanities &amp; Natural Sciences Journal, vol. 6, no. 8, 2025. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;MLA&quot;:&quot;Abu Alhassan Iman Mohammed Ahmed. \\&quot;Le th\u00e8me de l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 dans la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette.\\&quot; Humanities &amp; Natural Sciences Journal, vol. 6, no. 8, 2025-08-01, https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;}' data-cit-ar='{&quot;APA&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. (2025). The Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629\u060c 6(8). https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Chicago&quot;:&quot;Abu Alhassan Iman Mohammed Ahmed. 2025. \u00abThe Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette\u00bb. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629\u060c 6(8). https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Harvard&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. The Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629. [\u0627\u0646\u062a\u0631\u0646\u062a] 2025-08-01. [\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0627\u0644\u0648\u0635\u0648\u0644 2026-05-15]. 6(8). \u0645\u062a\u0627\u062d \u0639\u0644\u0649: https:\\\/\\\/www.hnjournal.net\\\/6-8-1\\\/. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;Vancouver&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. The Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629. [\u0627\u0646\u062a\u0631\u0646\u062a]. 2025-08-01\u061b 6(8). \u0645\u062a\u0627\u062d \u0645\u0646: https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;IEEE&quot;:&quot;Abu Alhassan I. M. A. \u00abThe Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette\u00bb. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629\u060c \u0645 6\u060c \u0639 8\u060c 2025. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;,&quot;MLA&quot;:&quot;Abu Alhassan Iman Mohammed Ahmed. \u00abThe Theme of Infidelity in The Princess of Cl\u00e8ves by Madame de La Fayette\u00bb. \u0645\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064a\u0639\u064a\u0629\u060c \u0645 6\u060c \u0639 8\u060c 2025-08-01\u060c https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.53796\\\/hnsj68\\\/1&quot;}'>\r\n    <div class='hnsj-modal-header'>\r\n    <div class='hnsj-modal-title'>Cite \/ \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0634\u0647\u0627\u062f<\/div>\r\n    <button class='hnsj-modal-close' type='button' data-hnsj-close aria-label='Close'>\u00d7<\/button>\r\n    <\/div>\r\n\r\n    <div class='hnsj-tabs'>\r\n      <button type='button' class='hnsj-tab active' data-lang='en'>English (Roman)<\/button>\r\n      <button type='button' class='hnsj-tab' data-lang='ar'>\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629<\/button>\r\n    <\/div>\r\n\r\n    <div class='hnsj-modal-body'>\r\n      <div class='hnsj-row'>\r\n        <button type='button' class='hnsj-copy' data-hnsj-copy>Copy<\/button>\r\n        <select class='hnsj-select' data-hnsj-style><\/select>\r\n        <\/div>\r\n\r\n      <textarea class='hnsj-textarea' data-hnsj-box readonly><\/textarea>\r\n\r\n      <div class='hnsj-actions'>\r\n        <div style='display:flex; gap:10px; flex-wrap:wrap;'>\r\n          <button type='button' class='hnsj-dl' data-hnsj-dl='ris'>Download RIS<\/button>\r\n          <button type='button' class='hnsj-dl' data-hnsj-dl='bib'>Download BibTeX<\/button>\r\n        <\/div>\r\n      <\/div>\r\n    <\/div>\r\n  <\/div>\r\n<\/div>\r\n<p style='text-align:justify; direction:ltr;'><strong>R\u00e9sum\u00e9: <\/strong> L'objectif de cet article, c'est d'\u00e9tudier le sujet de l'infid\u00e9lit\u00e9 dans le roman La Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de La Fayette. Nous trouvons que dans ce roman, Mme de Cl\u00e8ves est \u00e9duqu\u00e9e par sa m\u00e8re, Mme de Chartres, \u00e0 la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale pour garantir son bonheur de vie future de femme mari\u00e9e, mais Mme de Cl\u00e8ves n'ex\u00e9cute pas les conseils de sa m\u00e8re. Cet article essaie de savoir: est- ce que la femme infid\u00e8le m\u00e8ne une vie malheureuse? Pour r\u00e9aliser cette \u00e9tude, nous avons utilis\u00e9 la m\u00e9thode analytique, nous avons parl\u00e9 de: la vie de Mme de la Fayette, un r\u00e9sum\u00e9 de La Princesse de Cl\u00e8ves, le mariage de M. et Mme de Cl\u00e8ves, l'infid\u00e9lit\u00e9 de Mme de Cl\u00e8ves, les cons\u00e9quences de l'infid\u00e9lit\u00e9 et la vie de l'infid\u00e8le apr\u00e8s la mort de son mari. Enfin, nous trouvons que Mme de Cl\u00e8ves, par son infid\u00e9lit\u00e9, cause le malheur de son mari puis sa mort et sa vie apr\u00e8s sa mort est triste et malheureuse.<\/p><p style='direction:ltr; text-align:left;'><strong>Mots-cl\u00e9s: <\/strong> Malheur, infid\u00e9lit\u00e9, femme mari\u00e9e.<\/p><p style='text-align:justify; direction:ltr;'><strong>Abstract: <\/strong> This essay aims at studying the theme of infidelity in the novel \"La Princesse de Cl\u00e8ves\" of \"Mme de La Fayette\". We find that in this novel, Madame de Cleves is educated by her mother, Madame de Chartres, in marital fidelity to guarantee her future happiness as a married woman, but Madame de Cleves does not carry out her mother's advice. The essay tries to find out: does the unfaithful wife lead an unhappy life? To fulfill this study, we used the analytic method. We talks about: author's life, a summary of \"La Princesse de Cl\u00e8ves\", the marriage of Mr. and Mrs. de Cl\u00e8ves, the infidelity of Mrs. de Cl\u00e8ves, the consequences of infidelity and the life of the infidel after the death of her husband. Finally, we find that Mrs. De Cleves, by her infidelity, causes the misfortune of her husband then his death and her life after his death is sad and unhappy.<\/p><p style='direction:ltr; text-align:left;'><strong>Keywords: <\/strong> Unhappiness, infidelity, married woman.<\/p><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>1-Introduction:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><em>La Princesse de Cl\u00e8ves<\/em>\u00a0est un roman de\u00a0<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Madame_de_La_Fayette\">Madame de La Fayette<\/a>, publi\u00e9 en\u00a0<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/1678_en_litt%C3%A9rature\">1678<\/a>. Dans ce roman, il y a Mme de Cl\u00e8ves qui se marie avec M. de Cl\u00e8ves, comme leur mariage est sans amour, elle trompe son mari en tombant amoureuse de M. de Nemours. Cette trahison cause le malheur de deux \u00e9poux et conduit \u00e0 la mort de son mari.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Les objectifs:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">A travers cet article, nous voulons savoir le th\u00e8me de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 conjugale. Aussi, nous voulons savoir la relation entre la m\u00e8re et sa fille et comment la m\u00e8re veut garantir le bonheur de la vie de sa fille mari\u00e9e. De plus, nous voulons savoir si vie de la femme mari\u00e9e est toujours malheureuse.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>La limitation:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">L&#8217;article est limit\u00e9 sur le th\u00e8me de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 conjugale dans le roman la Princesse de Cl\u00e8ves de Madame de la Fayette et surtout l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 de Mme de Cl\u00e8ves envers son mari M. de Cl\u00e8ves.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Probl\u00e9matique:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Dans le Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de la Fayette, Mme de Chartres a consacr\u00e9 toute sa vie \u00e0 \u00e9duquer sa fille, Mlle de Chartres, \u00e0 la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale de sa vie future de femme mari\u00e9e. Pour Mme de Chartres, rien n&#8217;\u00e9gale le bonheur d&#8217;une \u00e9pouse fid\u00e8le \u00e0 son mari. Elle a pris soin de mettre sa fille en garde contre les galanteries de la cour, mais sa fille ne suit pas ses conseils et trompe son mari. Alors d&#8217;apr\u00e8s cette opinion de Mme de Chartres, nous allons aborder le sujet de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 conjugale pour savoir: \u00abEst- ce que la femme infid\u00e8le m\u00e8ne une vie malheureuse\u00bb?<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Les hypoth\u00e8ses:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous croyons que si Mme de Cl\u00e8ves suit les conseils de sa m\u00e8re d&#8217;\u00eatre fid\u00e8le \u00e0 son mari, sa vie sera pleine du bonheur, mais comme elle est infid\u00e8le, sa vie soit troubl\u00e9e et malheureuse.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9thodologie du travail: <\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Dans cet article, nous avons utilis\u00e9 une m\u00e9thode analytique pour traiter le th\u00e8me de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 conjugale: \u00abLa m\u00e9thode analytique proc\u00e8de par d\u00e9composition du sujet. On d\u00e9compose un ensemble en ses \u00e9l\u00e9ments constitutifs, ses \u00e9l\u00e9ments essentiels, afin d\u2019en saisir les rapports et de donner un sch\u00e9ma g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019ensemble.\u00bb (<a href=\"http:\/\/www.unifr.ch\/\">www.unifr.ch\/<\/a> Les m\u00e9thodes d&#8217;analyse\/11\/ 01\/2023\/11:09).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous allons donner premi\u00e8rement, une biographie de Mme de La Fayette puis un r\u00e9sum\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre \u00e9tudi\u00e9e, ensuite, nous allons parler du mariage de Mlle de Chartres et M. de Cl\u00e8ves, la trahison de Mme de Cl\u00e8ves pour son mari, l&#8217;agonie et la mort de M. de Cl\u00e8ves comme des cons\u00e9quences de cette trahison et le cas de Mme de Cl\u00e8ves apr\u00e8s la mort de son mari.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>2-La vie de<\/strong> <strong>Madame de Lafayette<\/strong>\u00a0<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, comtesse de La Fayette (ou Lafayette), n\u00e9e le 18 mars 1634 \u00e0 Paris et morte le 25 mai 1693 dans la m\u00eame ville, est une femme de lettres fran\u00e7aise. De son nom complet Marie-Madeleine Pioche de la Vergne comtesse de La Fayette, celle qui est plus connue sous le nom de\u00a0<strong>Madame de Lafayette<\/strong>\u00a0na\u00eet dans la petite noblesse parisienne. Au d\u00e9c\u00e8s de son p\u00e8re, sa m\u00e8re se remarie avec le Chevalier Renaud de S\u00e9vign\u00e9, l&#8217;oncle de la Marquise de S\u00e9vign\u00e9, avec qui Madame de Lafayette sera amie toute sa vie durant. Devenue dame d&#8217;honneur de la Reine Anne d&#8217;Autriche en 1650, elle prend petit \u00e0 petit conscience des intrigues de la cour dont elle s&#8217;inspirera dans ses \u00e9crits. Elle se forme \u00e0 la litt\u00e9rature dans les salons litt\u00e9raires de l&#8217;\u00e9poque, les salons de Mlle de Scud\u00e9ry et l&#8217;h\u00f4tel de Rambouillet. Elle \u00e9pouse en 1655 le Comte Fran\u00e7ois de La Fayette, issu d&#8217;une grande noblesse sans le sous, mariage de raison arrang\u00e9 par sa m\u00e8re ; elle aura deux enfants avec son mari. Elle fr\u00e9quente le cercle jans\u00e9niste de l&#8217;H\u00f4tel de Nevers et rencontre vers 1660 le philosophe Arnauld et Fran\u00e7ois de La Rochefoucauld, avec qui elle se lie d&#8217;amiti\u00e9. Gr\u00e2ce \u00e0 son amiti\u00e9 avec Henriette d&#8217;Angleterre qui \u00e9pouse le fr\u00e8re du roi, elle p\u00e9n\u00e8tre l&#8217;intimit\u00e9 de la cour. En 1662, elle publie anonymement &#8216;La Princesse de Montpensier&#8217; et en 1670, &#8216;Za\u00efde&#8217; qu&#8217;elle \u00e9crit en collaboration avec La Rochefoucauld et le po\u00e8te Segrais. En 1678 parait son roman le plus c\u00e9l\u00e8bre qui passe pour \u00eatre une anticipation du roman psychologique, &#8216;La Princesse de Cl\u00e8ves&#8217;. Apr\u00e8s la mort de son mari et de son ami La Rochefoucauld, elle \u00e9crit &#8216;M\u00e9moires de la Cour de France pour les ann\u00e9es 1688 et 1689&#8217;, qui ne seront publi\u00e9s qu&#8217;apr\u00e8s sa mort. Femme \u00e0 la plume ac\u00e9r\u00e9e, les \u0153uvres de Madame de Lafayette annoncent le roman moderne.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>3-R\u00e9sum\u00e9 de la Princesse de Cl\u00e8ves:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Le roman s\u2019ouvre sur une longue \u00e9vocation de la cour d&#8217;Henri II, pr\u00e9sentant successivement les personnages les plus \u00e9minents qui la composent : Diane de Poitiers, Catherine de M\u00e9dicis, la Dauphine ou encore Marie Stuart. En 1559, Mlle de Chartres, jeune h\u00e9riti\u00e8re belle et fortun\u00e9e, y est introduite et bien\u00adt\u00f4t remarqu\u00e9e par le prince de Cl\u00e8ves qui obtient sa main. Toute\u00adfois, au cours d\u2019un bal, la princesse de Cl\u00e8ves fait la connaissance du s\u00e9duisant duc de Nemours, et la sc\u00e8ne de rencontre prend les allures d\u2019un coup de foudre mutuel. Pr\u00e9venue par sa m\u00e8re des dangers de la passion, elle r\u00e9siste longuement et tente d\u2019\u00e9touffer ses sentiments; cependant, bient\u00f4t priv\u00e9e par la mort de sa m\u00e8re de son unique soutien, elle contient de plus en plus difficilement cet amour adult\u00e8re.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Le roman abandonne alors pour un moment la ligne princi\u00adpale du r\u00e9cit pour exposer diverses relations: celle qui unit le roi \u00e0 Diane, les amours d\u2019Henri III, l\u2019histoire de Mme de Tournon ou encore les rapports houleux entre le vidame de Chartres, la reine et Mme de Th\u00e9mines, autant de digressions qui renvoient \u00e0 la princesse l\u2019image de sa propre passion, et dont elle saisira cependant trop tard l\u2019avertissement qu\u2019elles contenaient. Le r\u00e9cit se reporte ensuite sur elle, lors d\u2019un s\u00e9jour dans son domaine de Coulommiers: c\u2019est l\u00e0 que, press\u00e9e par les soup\u00e7ons de son mari, elle lui avoue sa coupable passion et le supplie de la prot\u00e9ger d\u2019elle-m\u00eame. S\u00e9par\u00e9s, la princesse et Nemours s\u2019abandonnent chacun de leur c\u00f4t\u00e9 \u00e0 des r\u00eaveries amoureuses, mais le prince de Cl\u00e8ves, taraud\u00e9 par la douleur, expire apr\u00e8s et la princesse se retire dans ses terres. Alors a lieu l\u2019unique entrevue entre les deux amants o\u00f9 ils se parlent \u00e0 c\u0153ur ouvert; la princesse partage ensuite son temps entre ses terres et le couvent, refusant \u00e0 tout jamais de revoir Nemours.\u00a0<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>4-Le th\u00e8me de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 <\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous voulons aborder le th\u00e8me de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 dans le roman la Princesse de Cl\u00e8ves de Mme de la Fayette. Mlle de Chartres et le prince de Cl\u00e8ves se rencontrent puis ils se marient, mais ce mariage sans amour du c\u00f4t\u00e9 de Mlle de chartes. Alors celle- ci trompe son mari malgr\u00e9 elle est \u00e9duqu\u00e9e par sa m\u00e8re \u00e0 la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale. Press\u00e9e par son mari, elle lui avoue sa trahison. Alors cette trahison incite la jalousie de M. de Cl\u00e8ves et faisant, plus tard sa mort.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>5-Le mariage de Mlle de Chartres et le prince de Cl\u00e8ves<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Le prince de Cl\u00e8ves rencontre Mlle de Chartres chez un bijoutier, il est \u00e9bloui par sa beaut\u00e9, alors il d\u00e9cide de l&#8217;\u00e9pouser. Mlle de Chartes d&#8217;une exceptionnelle beaut\u00e9 fait alors son apparition \u00e0 la cour: \u00abIl parut alors une beaut\u00e9 \u00e0 la cour qui attira les yeux de tout le monde\u00bb (Mme de la Fayette, 1967, p17). Son p\u00e8re est l&#8217;un des plus riches partis du royaume. Sa m\u00e8re, Mme de Chartres, lui a enseign\u00e9 les m\u00e9rites de la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale et songe \u00e0 la marier. Quand la jeune fille visite ce joaillier, elle \u00e9blouit par sa beaut\u00e9 le prince de Cl\u00e8ves: \u00abM. de Cl\u00e8ves la regardait avec admiration, et il ne pouvait comprendre qui \u00e9tait cette belle personne qu\u2019il ne connaissait point\u00bb (Mme de la Fayette, op.cit, p20). Il cherche \u00e0 revoir la belle inconnue et il est devenu passionn\u00e9ment amoureux d&#8217;elle: \u00abM. de Cl\u00e8ves sentit de la joie de voir que cette personne qu\u2019il avait trouv\u00e9e si aimable \u00e9tait d\u2019une qualit\u00e9 proportionn\u00e9e \u00e0 sa beaut\u00e9; il s\u2019approcha d\u2019elle, et il la supplia de se souvenir qu\u2019il avait \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 l\u2019admirer et que, sans la conna\u00eetre, il avait eu pour elle tous les sentiments de respect et d\u2019estime qui lui \u00e9taient dus.\u00bb (Ibid, p23). Alors il l&#8217;aime et d\u00e9cide de l&#8217;\u00e9pouser.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Le prince de Cl\u00e8ves souhaite \u00e9pouser Mlle de Chartres, mais il y a deux obstacles \u00e0 ce mariage. Il a nombreux rivaux et aussi son p\u00e8re s&#8217;oppose \u00e0 ce mariage. Heureusement pour lui, l&#8217;intrigue de cour fait \u00e9chouer un premier projet de mariage de Mlle de Chartres, puis un second, plus brillant encore et aussi son p\u00e8re est mort. Lib\u00e9r\u00e9 par la mort de son p\u00e8re, le prince de Cl\u00e8ves fait sa d\u00e9claration \u00e0 Mlle de Chartres: \u00abLa mort du duc de Nevers, son p\u00e8re, qui arriva alors, le mit dans une enti\u00e8re libert\u00e9 de suivre son inclination, et, sit\u00f4t que le temps de la biens\u00e9ance du deuil fut pass\u00e9, il ne songea plus qu\u2019aux moyens d\u2019\u00e9pouser Mlle de Chartres.\u00bb (Ibid, p36).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mlle de Chartres accepte la proposition de M. de Cl\u00e8ves sans r\u00e9pugnance ni joie particuli\u00e8re; et le mariage se trouve conclu \u00abMlle de Chartres r\u00e9pondit qu\u2019elle lui remarquait les m\u00eames bonnes qualit\u00e9s, qu\u2019elle l\u2019\u00e9pouserait m\u00eame avec moins de r\u00e9pugnance qu\u2019un autre, mais qu\u2019elle n\u2019avait aucune inclination particuli\u00e8re pour sa personne.\u00bb (Ibid, p38).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">M. de Cl\u00e8ves sent bien que la jeune fille n&#8217;a choisi qu&#8217;une union de convenance, et lui avoue son amertume. Mme de Chartres, tout aussi lucide, recommande \u00e0 sa fille une fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 toute \u00e9preuve. On c\u00e9l\u00e8bre au Louvre une c\u00e9r\u00e9monie magnifique: \u00abCe mariage s\u2019acheva, la c\u00e9r\u00e9monie s\u2019en fit au Louvre ; et le soir le roi et les reines vinrent souper chez Mme de Chartres, avec toute la cour, o\u00f9 ils furent re\u00e7us avec une magnificence admirable\u00bb (Ibid, p 42).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>6-Mme de Chartes et l&#8217;\u00e9ducation de sa fille \u00e0 la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de chartres, comme elle est veuve, elle a consacr\u00e9 toute sa vie \u00e0 l&#8217;\u00e9ducation de sa fille \u00abPendant cette absence, elle avait donn\u00e9 ses soins \u00e0 l\u2019\u00e9ducation de sa fille ; mais elle ne travailla pas seulement \u00e0 cultiver son esprit et sa beaut\u00e9, elle songea aussi \u00e0 lui donner de la vertu et \u00e0 la lui rendre aimable.\u00bb (Ibid, p18). \u00abLa jeune Mlle de Chartres \u00e2g\u00e9e de 16 ans est en \u00e2ge de se marier. Jolie, pleine de gr\u00e2ce, elle a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9e par sa m\u00e8re dans un esprit de vertu qui l&#8217;a rendue modeste et honn\u00eate\u00bb. (M. De La Fayette, 2020, p 316)<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de Chartres veille tout particuli\u00e8rement sa fille \u00e0 la formation morale: l&#8217;amour, lui a-t- elle dit, peut receler bien des dangers, et les hommes sont volages. Rien ne vaut le bonheur d&#8217;une \u00e9pouse fid\u00e8le \u00e0 son mari, mais la fid\u00e9lit\u00e9- dit-elle avec profondeur-restera toujours un combat \u00abElle lui contait le peu de sinc\u00e9rit\u00e9 des hommes, leurs tromperies et leur infid\u00e9lit\u00e9, les malheurs domestiques o\u00f9 plongent les engagements; et elle lui faisait voir, d\u2019un autre c\u00f4t\u00e9, quelle tranquillit\u00e9 suivait la vie d\u2019une honn\u00eate femme, et combien la vertu donnait d\u2019\u00e9clat et d\u2019\u00e9l\u00e9vation \u00e0 une personne qui avait de la beaut\u00e9 et de la naissance\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p18-19).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de Chartres a pris soin de mettre sa fille en garde contre les galanteries de la cour: \u00abMme de Chartres enseigne \u00e0 sa fille \u00e0 se m\u00e9fier des hommes, de leurs tromperies, de leur infid\u00e9lit\u00e9\u00bb (C.Venesoen\u200f, 1990, p 106).De sa vie future de femme mari\u00e9e, elle lui brosse un portrait exigeant, ou la fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9poux et refus des entra\u00eenements m\u00e9diocres seront les valeurs cl\u00e9s; l\u00e0 est, selon elle, la voie unique du bonheur. La jeune fille fait sienne par la suite cette philosophie de sa vie qui repose sur la vertu de force.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Pour marier sa fille, Mme de Chartres manifeste une ambition illimit\u00e9e, justifi\u00e9e par son rang et sa fortune. Selon l&#8217;usage du temps, elle pr\u00e9side au choix de l&#8217;\u00e9poux, tout en m\u00e9nageant, au moins en apparence, le libre choix d&#8217;une fille avec laquelle elle vit en parfaite intimit\u00e9 \u00abMais elle lui faisait voir aussi combien il \u00e9tait difficile de conserver cette vertu que par une extr\u00eame d\u00e9fiance de soi-m\u00eame et par un grand soin de s\u2019attacher \u00e0 ce qui seul peut faire le bonheur d\u2019une femme, qui est d\u2019aimer son mari et d\u2019en \u00eatre aim\u00e9e\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p19). Assez autoritaire \u00e0 nos yeux, cette d\u00e9cision maternelle est en fait conforme aux coutumes du temps. L&#8217;actuelle libert\u00e9 dans le choix de l&#8217;\u00e9poux para\u00eetrait en effet incompr\u00e9hensible aux contemporains de Mme de La Fayette.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">L&#8217;intimit\u00e9 entre m\u00e8re et fille est le fruit d&#8217;une \u00e9ducation, subsiste apr\u00e8s le mariage de la princesse; aussi Mme de Chartres est-elle la premi\u00e8re, avec le chevalier de Guise, \u00e0 percer l&#8217;inclination naissante de sa fille pour M. de Nemours, avant m\u00eame que celle- ci n&#8217;en soit consciente: \u00abMme de Cl\u00e8ves n&#8217;avait jamais ou\u00ef de parler de M. de Nemours et de Mme de la dauphine; elle fut si surprise de ce que lui dit sa m\u00e8re, et elle crut si bien voir combien elle s&#8217;\u00e9tait tromp\u00e9e dans tout ce qu&#8217;elle avait pens\u00e9 des sentiments de ce prince qu&#8217;elle changea de visage\u00bb (S. Kim, 1997, p 129).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Quand Mme de Chartres tombe malade, M. de Nemours par tous les moyens, cherche \u00e0 revoir la princesse, laquelle ne peut s&#8217;emp\u00eacher d&#8217;\u00eatre charm\u00e9e de sa vue. Mourante, Mme de Chartres adresse \u00e0 sa fille des recommandations solennelles: elle a devin\u00e9 sa passion, et l&#8217;adjure de ne pas y succomber. Mieux vaut \u00e0 ses yeux un d\u00e9part h\u00e9ro\u00efque de la cour qu&#8217;une r\u00e9putation perdue: \u00abVous avez de l\u2019inclination pour M. de Nemours ; je ne vous demande point de me l\u2019avouer: je ne suis plus en<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">\u00e9tat de me servir de votre sinc\u00e9rit\u00e9 pour vous conduire. Il y a d\u00e9j\u00e0 longtemps que je me suis aper\u00e7ue de cette inclination; mais je ne vous en<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">ai pas voulu parler d\u2019abord, de peur de vous en faire apercevoir vous-m\u00eame. Vous ne la connaissez que trop pr\u00e9sentement; vous \u00eates sur le bord du pr\u00e9cipice: il faut de grands efforts et de grandes violences pour vous retenir. Songez \u00e0 ce que vous devez \u00e0 votre mari; songez \u00e0 ce que vous vous devez \u00e0 vous-m\u00eame, et pensez que vous allez perdre cette r\u00e9putation que vous vous \u00eates acquise, et que je vous ai tant souhait\u00e9e.\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p77).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de Chartres aussi elle recommande \u00e0 sa fille d&#8217;\u00eatre courageuse apr\u00e8s sa mort et c&#8217;est mieux pour elle de quitter la cour et d&#8217;emmener son mari: \u00abAyez de la force et du courage, ma fille; retirez-vous de la cour; obligez votre mari de vous emmener; ne craignez point de prendre des partis trop rudes et trop difficiles: quelque affreux qu\u2019ils vous paraissent d\u2019abord, ils seront plus doux dans les suites que les malheurs d\u2019une galanterie. Si d\u2019autres raisons que celles de la vertu et de votre devoir vous pouvaient obliger \u00e0 ce que je souhaite, je vous dirais que, si quelque chose \u00e9tait capable de troubler le bonheur que j\u2019esp\u00e8re en sortant de ce monde, ce serait de vous voir tomber comme les autres femmes; mais, si ce malheur vous doit arriver, je re\u00e7ois la mort avec joie pour n\u2019en \u00eatre pas le t\u00e9moin\u00bb (Ibid, p78).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">\u00c1 la mort d&#8217;une m\u00e8re qui lui \u00e9tait si utile, Mme de Cl\u00e8ves mesure son irr\u00e9m\u00e9diable solitude. Elle part pour la campagne avec son \u00e9poux. Celui- ci, boulevers\u00e9 par une nouvelle qu&#8217;il vient d&#8217;apprendre, travaill\u00e9 peut- \u00eatre par une inqui\u00e9tude secr\u00e8te, va lui montrer les cons\u00e9quences d&#8217;un amour coupable.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>7-La trahison de Mme de Cl\u00e8ves envers son mari<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous trouvons que le mariage ne change rien aux sentiments de Mme de Cl\u00e8ves et celle- ci tombe amoureuse de M. de Nemours: \u00abMme de Cl\u00e8ves tombe sous le charme de M. de Nemours et subit les ravages d&#8217;une passion coupable\u00bb (M. Bernard, 2012, p 287). Elle le conna\u00eet avant de le voir: \u00abElle avait ou\u00ef parler de ce prince \u00e0 tout le monde comme de ce qu\u2019il y avait de mieux fait et de plus agr\u00e9able \u00e0 la cour\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p 45). Sa relation avec lui commence quand M. De Nemours est \u00e0 la cour d&#8217;Angleterre pour \u00e9pouser la reine \u00c9lisabeth. Il revient \u00e0 Paris pour le bal de fian\u00e7ailles de la fille du roi. La princesse de Cl\u00e8ves-inform\u00e9e par ailleurs de son \u00e9clatante r\u00e9putation- danse alors avec lui, mais sans connaitre son identit\u00e9. Le couple qu&#8217;ils forment attire tous les regards. M. de Nemours est subjugu\u00e9; la princesse, troubl\u00e9e, affecte de ne pas deviner qu&#8217;il est \u00abMme de Cl\u00e8ves n\u2019y \u00e9tait pas, de sorte qu\u2019elle ne le vit point, et ne sut pas m\u00eame qu\u2019il f\u00fbt arriv\u00e9\u00bb (Ibid, p 45).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de Chartes devine ais\u00e9ment les menaces qui p\u00e8sent sur sa fille. Les jours suivants, la princesse n&#8217;a d&#8217;yeux que pour M. de Nemours, et celui- ci con\u00e7oit pour elle une passion violente: \u00abIl est vrai aussi que, comme M. de Nemours sentait pour elle une inclination violente\u00bb (Ibid, p 49). M. de Nemours est transform\u00e9 par la passion; ma\u00eetresses, amis, projet de mariage royal, il oublie tout, sans avouer ses raisons \u00e0 personne: \u00abLa passion de M. de Nemours pour Mme de Cl\u00e8ves fut d\u2019abord si violente qu\u2019elle lui \u00f4ta le go\u00fbt et m\u00eame le souvenir de toutes les personnes qu\u2019il avait aim\u00e9es et avec qui il avait conserv\u00e9 des commerces pendant son absence\u00bb (Ibid, p 61). Ashton dit: \u00abNemours refusera une reine \u00e9trang\u00e8re pour pouvoir son amour pour la princesse de Cl\u00e8ves\u00bb (<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22H.+Ashton%22\">H. Ashton<\/a>, 1922, p 80). Alors nous trouvons que Mme de Cl\u00e8ves et M. de Nemours s&#8217;aiment.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>8-Mme de Cl\u00e8ves avoue sa trahison \u00e0 son mari<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">L&#8217;aveu de Mme de Cl\u00e8ves, c&#8217;est quand elle part au le ch\u00e2teau de Coulommiers. M. de Cl\u00e8ves, intrigu\u00e9 par le go\u00fbt soudain de sa femme pour la solitude, la presse de questions: \u00abAh! Madame! s\u2019\u00e9cria M. de Cl\u00e8ves, votre air et vos paroles me font voir que vous avez des raisons pour souhaiter d\u2019\u00eatre seule; je ne les sais point, et je vous conjure de me les dire\u00bb (Mme de la Fayette, op.cit, p 186). Mme de Cl\u00e8ves finit pour lui avouer, sans autre pr\u00e9cision, qu&#8217;elle a des raisons graves de s&#8217;\u00e9loigner de la cour: \u00abNe me contraignez, point, lui dit-elle, \u00e0 vous avouer une chose que je n\u2019ai pas la force de vous avouer\u00bb (Ibid, p 186).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Alors Mme de Cl\u00e8ves avoue son amour coupable \u00e0 son mari: \u00abJe vous demande mille pardons si j\u2019ai des sentiments qui vous d\u00e9plaisent, du moins je ne vous d\u00e9plairai jamais par mes actions\u00bb Ibid, p 188). Donc Mme de Cl\u00e8ves n&#8217;manqu\u00e9 de fid\u00e9lit\u00e9 conjugale; elle implore la compr\u00e9hension de son mari. D&#8217;abord boulevers\u00e9 d&#8217;une telle preuve de sa fid\u00e9lit\u00e9, M. de Cl\u00e8ves insiste pour apprendre de sa femme le nom de celui qu&#8217;elle aime: \u00abEt qui est-il, madame, cet homme heureux qui vous donne cette crainte? Depuis quand vous pla\u00eet-il? Qu\u2019a-t- il fait pour vous plaire? Quel chemin a-t-il trouv\u00e9 pour aller \u00e0 votre c\u0153ur? Je m\u2019\u00e9tais consol\u00e9 en quelque sorte de ne l\u2019avoir pas touch\u00e9, par la pens\u00e9e qu\u2019il \u00e9tait incapable de l\u2019\u00eatre\u00bb (Ibid, p 189). Comme elle refuse, il laisse \u00e9clater sa jalousie. L&#8217;aveu incomplet, a creus\u00e9 un foss\u00e9 entre les \u00e9poux: \u00abJe vous supplie de ne me le point demander, r\u00e9pondit-elle ; je suis r\u00e9solue de ne vous le pas dire, et je crois que la prudence ne veut pas que je vous le nomme\u00bb (Ibid, p 190). La princesse de Cl\u00e8ves revoit avec effroi la passion qu&#8217;elle a marqu\u00e9e envers M. de Nemours. La honte la saisit de manquer \u00e0 un homme aussi droit que son mari, tout comme la crainte d&#8217;aimer comme un inconstant.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Rest\u00e9e seule, Mme de Cl\u00e8ves regrette son aveu; elle a bien du mal \u00e0 retrouver se s\u00e9r\u00e9nit\u00e9: \u00abLorsque ce prince fut parti, que Mme de Cl\u00e8ves<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">demeura seule, qu\u2019elle regarda ce qu\u2019elle venait de faire, elle en fut si \u00e9pouvant\u00e9e qu\u2019\u00e0 peine potelle s\u2019imaginer que ce f\u00fbt une v\u00e9rit\u00e9. Elle trouva qu\u2019elle s\u2019\u00e9tait \u00f4t\u00e9 elle-m\u00eame le c\u0153ur et l\u2019estime de son mari, et qu\u2019elle s\u2019\u00e9tait creus\u00e9 un ab\u00eeme dont elle ne sortirait jamais\u00bb (Ibid, p 193- 194). M. de Nemours, tout \u00e0 la joie de ce qu&#8217;il vient d&#8217;entendre, rentre \u00e0 Paris et, sous des noms imaginaires, raconte partout cette sc\u00e8ne hors du commun. M. de Cl\u00e8ves, lui, cherche \u00e0 toute force \u00e0 connaitre l&#8217;identit\u00e9 de son rival. Utilisant aupr\u00e8s de sa femme un subterfuge, il acquiert la certitude qu&#8217;il s&#8217;agit M. de Nemours, il lui redit cependant toute la confiance qu&#8217;il met en elle. Une tristesse muette gagne les deux \u00e9poux.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous pouvons dire que madame de Cl\u00e8ves, mod\u00e8le de vertu, avoue \u00e0 son mari son amour coupable. Et cet aveu n&#8217;arrange rien. M. de Cl\u00e8ves, tortur\u00e9 de soup\u00e7ons et de jalousie, il se croit tromper.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>9-Les cons\u00e9quences de la trahison de Mme de Cl\u00e8ves envers son mari<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous trouvons que l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 de Mme de Cl\u00e8ves envers son mari incite <strong>sa jalouse<\/strong> et cause sa douleur et conduit \u00e0 <strong>sa mort<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>9-1-La jalousie de M. de Cl\u00e8ves<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Depuis la sc\u00e8ne de coulommiers M. de Cl\u00e8ves avoue que sa vie n&#8217;est plus qu&#8217;un enfer. \u00abElle avoue tout au prince. Et cet aveu central dont d\u00e9pend l\u2019issue du drame a fait couler beaucoup d\u2019encre\u00bb (J. Mesnard, 2019, p 370). M. de Cl\u00e8ves adoptera une attitude contradictoire. D&#8217;abord transport\u00e9 d&#8217;admiration devant le courage de sa femme: \u00abLa confiance et la sinc\u00e9rit\u00e9 que vous avez pour moi sont d\u2019un prix infini; vous m\u2019estimez assez pour croire que je n\u2019abuserai pas de cet aveu\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p 189). M. de Cl\u00e8ves c\u00e8de vite \u00e0 la jalousie et s&#8217;obstine \u00e0 d\u00e9couvrir l&#8217;identit\u00e9 de son rival: \u00abVous me rendez malheureux par la plus grande marque de fid\u00e9lit\u00e9 que jamais une femme ait donn\u00e9e \u00e0 son mari ; mais, madame, achevez, et apprenez-moi qui est celui que vous voulez \u00e9viter\u00bb (Ibid, p 189- 190).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Devant le refus de la princesse, une rage jalouse s&#8217;\u00e9l\u00e8ve en lui; il en vient \u00e0 lui rendre des pi\u00e8ges -proc\u00e9d\u00e9 peu digne d&#8217;un gentilhomme- pour obtenir cette r\u00e9v\u00e9lation \u00abCependant un autre fait ce que je n\u2019ai pu faire : j\u2019ai tout ensemble la jalousie d\u2019un mari et celle d\u2019un amant\u00bb (Ibid, p 189).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous trouvons que les indiscr\u00e9tions sur l&#8217;aveu, jet\u00e9es dans le monde par M. de Nemours, incompr\u00e9hensibles pour les \u00e9poux, creusent un ab\u00eeme entre eux. M. de Cl\u00e8ves multiple les accusations sans fondement, les comportements contradictoires: il n&#8217;a pu se hisser jusqu&#8217;aux sommets d&#8217;h\u00e9ro\u00efsme que sa femme attendait de lui.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous voyons que M. de Cl\u00e8ves avait \u00e9puis\u00e9 toute sa constance \u00e0 soutenir le malheur de voir une femme qu\u2019il adore, touch\u00e9e de passion pour un autre homme.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>9-2-La mort de M. de Cl\u00e8ves <\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Sur le rapport de l&#8217;espion, M. de Cl\u00e8ves se persuade que sa femme l&#8217;a tromp\u00e9, une fi\u00e8vre le saisit, qui donne les plus grandes craintes: \u00abLa fi\u00e8vre lui prit d\u00e8s la nuit m\u00eame, et avec de si grands accidents que d\u00e8s ce moment sa maladie parut tr\u00e8s dangereuse\u00bb (Ibid, p 267).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Ravag\u00e9e d&#8217;inqui\u00e9tude, Mme de Cl\u00e8ves se pr\u00e9cipite au chevet de son mari. Il lui apprend qu&#8217;il meurt par sa faute: \u00abVous versez bien des pleurs, madame, lui dit-il, pour une mort que vous causez\u2026, mais je meurs du cruel d\u00e9plaisir que vous m\u2019avez donn\u00e9\u00bb (Ibid, p 269). Pourquoi cet aveu incomplet de Coulommiers, qu&#8217;il n&#8217;a pu supporter? La vie d\u00e9sormais lui fait horreur. Bient\u00f4t veuve, Mme de Cl\u00e8ves pourra bien \u00e9pouser M. de Nemours; elle regrettera un jour l&#8217;amour fid\u00e8le et d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9 que lui portait son premier \u00e9poux. Comme la jeune femme proteste de son innocence, M. de Cl\u00e8ves l&#8217;accuse am\u00e8rement de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9, puis accepte de se laisser d\u00e9tromper, avant de rendre le dernier soupir: \u00abIl n&#8217;y en a peut-\u00eatre jamais eu un plus violent, et peu d\u2019hommes d\u2019un aussi grand courage et d\u2019un c\u0153ur aussi passionn\u00e9 que M. de Cl\u00e8ves ont ressenti en m\u00eame temps la douleur que causent l\u2019infid\u00e9lit\u00e9 d\u2019une ma\u00eetresse et la honte d\u2019\u00eatre tromp\u00e9 par une femme\u00bb (Ibid, p 276).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">La mort de M. de Cl\u00e8ves rev\u00eat une valeur symbolique: il meurt du chagrin d&#8217;\u00eatre mal aim\u00e9: \u00abCe sentiment lui donna un chagrin mortel pendant quelque temps; mais l\u2019extr\u00e9mit\u00e9 du mal de M. de Cl\u00e8ves lui ouvrit de nouvelles esp\u00e9rances\u00bb (Ibid, p 268). Au dernier moment, il adresse \u00e0 sa femme des reproches qui peuvent faire sourire, puis la jalousie d\u00e9borde \u00e0 nouveau, calm\u00e9 \u00e0 grand-peine par Mme. De Cl\u00e8ves. \u00abCependant sur de fausses apparences M. de Cl\u00e8ves en arrive \u00e0 croire que sa femme lui a \u00e9t\u00e9 infid\u00e8le, et il en meurt de douleur\u00bb (A. Couvreur, 1910, p 315)\u200f. Alors M. de Cl\u00e8ves meurt \u00e0 cause de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 de sa femme.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>10-L&#8217;infid\u00e8le apr\u00e8s la mort de son mari:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Mme de Cl\u00e8ves apr\u00e8s qu&#8217;elle devient veuve, \u00e9prouve une douleur sans bornes \u00e0 cause de la mort de son mari. Elle est tortur\u00e9e par les remords en se refusant toute vie sociale: \u00abElle ne trouvait de consolation qu\u2019\u00e0 penser qu\u2019elle le regrettait autant qu\u2019il m\u00e9ritait d\u2019\u00eatre regrett\u00e9, et qu\u2019elle ne ferait, dans le reste de sa vie, que ce qu\u2019il aurait \u00e9t\u00e9 bien aise qu\u2019elle e\u00fbt fait s\u2019il avait v\u00e9cu\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p 277). Quelques mois de la mort de son mari, elle sait que M. de Nemours a lou\u00e9 une pi\u00e8ce pr\u00e8s de chez elle. Une rencontre fortuite de M. de Nemours r\u00e9veille en elle une passion violente, mais elle est combattue par les remords: \u00abQuelle passion endormie se ralluma dans son c\u0153ur, et avec quelle violence\u00bb (Ibid, p 281).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">M. de Nemours obtient avec Mme de Cl\u00e8ves une rencontre d\u00e9cisive. Mme de Cl\u00e8ves en pr\u00e9sence de l&#8217;homme qu&#8217;elle aime, ne songe pas \u00e0 cacher ses sentiments; elle annonce \u00e0 M. de Nemours une sinc\u00e9rit\u00e9 enti\u00e8re. Celui-ci r\u00e9v\u00e8le alors sa pr\u00e9sence lors de la sc\u00e8ne de l&#8217;aveu, et elle avoue l&#8217;amour tr\u00e8s ardent qu&#8217;elle a pour lui. La joie de M. de Nemours tourne court, car Mme de Cl\u00e8ves ajoute aussit\u00f4t jamais elle ne l&#8217;\u00e9pousera: \u00abEt c\u2019est elle qui me fait envisager des malheurs \u00e0 m\u2019attacher \u00e0 vous\u00bb (Ibid, p 394). Mme de Cl\u00e8ves refuse car son devoir \u00e0 l&#8217;\u00e9poux disparu s&#8217;y oppose. Couturier dit: \u00abJ&#8217;ai frapp\u00e9 par la d\u00e9cision de Mme de Cl\u00e8ves: son refus de vivre sa passion pour le duc de Nemours\u00bb (S. Couturier, 2014, p 14). Elle refuse le mariage avec M. de Nemours car, \u00e0 ses yeux, il est responsable de la mort de son mari: \u00abIl n\u2019est que trop v\u00e9ritable que vous \u00eates cause de la mort de M. de Cl\u00e8ves; les soup\u00e7ons que lui a donn\u00e9s votre conduite inconsid\u00e9r\u00e9e lui ont co\u00fbt\u00e9 la vie comme si vous la lui aviez \u00f4t\u00e9e de vos propres mains\u00bb (Mme de la Fayette, op. cit, p 292). Aussi Mme de Cl\u00e8ves refuse de se marier avec M. de Nemours car elle a peur d&#8217;\u00eatre tromp\u00e9e car les hommes sont inconstants: \u00abMais les hommes conservent-ils de la passion dans ces engagements \u00e9ternels?\u00bb (Ibid, 295). Elle est d\u00e9j\u00e0 tromp\u00e9e de c\u00f4t\u00e9 de M. de Nemours (la lettre tomb\u00e9e). M. de Nemours reste stup\u00e9fait de ces d\u00e9clarations de Mme de Cl\u00e8ves. Malgr\u00e9 que Mme de Cl\u00e8ves aime M. de Nemours, mais elle demeure ferme dans sa r\u00e9solution pr\u00e9sente: <strong>\u00ab<\/strong>Mais elle r\u00e9solut de demeurer ferme \u00e0 n\u2019avoir aucun commerce avec M. de Nemours.\u00bb (Ibid, p 304).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Afin de rester fid\u00e8le \u00e0 elle- m\u00eame, Mme de Cl\u00e8ves part pour un long voyage. Elle fait retraite dans les Pyr\u00e9n\u00e9es, o\u00f9 elle tombe bient\u00f4t malade, au grand d\u00e9sespoir de M. de Nemours: \u00abEt elle r\u00e9solut de faire un assez long voyage, pour passer tout le temps que la biens\u00e9ance l\u2019obligeait \u00e0 vivre dans la retraite\u00bb (Ibid, p 306).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">L&#8217;approche de la mort la confirme dans sa r\u00e9solution: \u00abEt tant\u00f4t les remords de la princesse qui prend de bonnes r\u00e9solutions pour l&#8217;avenir\u00bb (<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22H.+Ashton%22\">H. Ashton<\/a>, 1922, p80). Elle revient \u00e0 Paris, mais sans renouer avec le monde. Elle refuse une ultime entrevue avec M. de Nemours dont la passion, par la suite, s&#8217;\u00e9teint avec les ann\u00e9es. Mme de Cl\u00e8ves a consacr\u00e9 la fin de sa vie \u00e0 des \u0153uvres de charit\u00e9.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>11- Conclusion:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">En \u00e9tudiant le sujet de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 dans le roman la princesse de Cl\u00e8ves de Mme de la Fayette, nous trouvons que Mme de Cl\u00e8ves trahit son mari M. de Cl\u00e8ves car leur mariage est sans amour. Elle tombe amoureuse de M. de Nemours, malgr\u00e9 qu&#8217;est \u00e9duqu\u00e9e par sa m\u00e8re, Mme de Chartres, \u00e0 la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale. Press\u00e9e par son mari, Mme de Cl\u00e8ves lui avoue sa trahison. Alors M. de Cl\u00e8ves souffre beaucoup de l&#8217;infid\u00e9lit\u00e9 de sa femme. Il est jaloux et sa jalousie cause son malheur et plus tard sa mort.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">Nous pouvons dire que Mme de Cl\u00e8ves, comme elle est une femme infid\u00e8le, ne cause pas seulement le malheur de son mari, mais aussi, par son infid\u00e9lit\u00e9, elle est victime d&#8217;elle-m\u00eame, car apr\u00e8s la mort de son mari, sa vie est triste et elle est tortur\u00e9e par les remords. Elle refuse toute vie sociale, m\u00eame M. de Nemours avec qui elle trahit son mari. Alors Mme de Cl\u00e8ves affirme la pens\u00e9e de sa m\u00e8re: \u00abrien ne vaut le bonheur d&#8217;une femme fid\u00e8le \u00e0 son mari\u00bb, c&#8217;est -\u00e0- dire si elle suit la pens\u00e9e de sa m\u00e8re, sa vie sera heureuse et constable.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>12-Bibliographie:<\/strong><\/p>\n<ul dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\">\n<li>&#8211;<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22H.+Ashton%22\">Ashton<\/a>, H, (2014), Madame de la Fayette, Cambridge University Press<\/li>\n<li>-Bastaire, J, (1980), Madame de La Fayette, La Princesse de Cl\u00e8ves, J. Corti.<\/li>\n<li>&#8211;<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22David+Bensoussan%22\">Bensoussan<\/a>, D, (2019), Madame de Lafayette, &#8220;La Princesse de Cl\u00e8ves&#8221;, Ellipses<\/li>\n<li>-Bernard, M, (2012), La Princesse de Cl\u00e8ves (1678):\u00a0suivi de La Princesse de Montpensier (1662), Hatier, Paris.<\/li>\n<li>&#8211;<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Florence+Chapiro%22\">Chapiro<\/a>, F, (2009), Etudes sur Mme de L&amp; Fayette &#8221; La Princesse de Cl\u00e8ves&#8221;, Ellipses.<\/li>\n<li>-Couturier, S, (2014), Histoire et fiction dans la \u00ab?Vie de la princesse d&#8217;Angleterre?\u00bb et \u00ab?La Princesse de Cl\u00e8ves?\u00bb de Mme de La Fayette, Connaissances et Savoirs.<\/li>\n<li>-Couvreur, A, (1910), la femme aux diff\u00e9rentes \u00e9poques de l&#8217;histoire, Universit\u00e9 \u00c9gyptienne, Librairie Diemer, le Caire.<\/li>\n<li>-De la Fayette, M, (2020), Princesse de Cl\u00e8ves, Demond<\/li>\n<li>-Godenne, R, (1970), \u200fHistoire de la nouvelle fran\u00e7aise aux 17e et 18e si\u00e8cles, Gen\u00e8ve, librairie Droz.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/books.google.com\/books?id=Y8CPDwAAQBAJ&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Mme+de+Cl%C3%A8ves+et+Mme+de+Chartres&amp;hl=ar&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjOg_qp5bz8AhUJC-wKHVjxC3c4ChDoAXoECAQQAg\">-Jean, F, (1989), L&#8217;art de l&#8217;analyse dans La Princesse de Cl\u00e8ves<\/a>, Presses universitaires de Strasbourg<\/li>\n<li>-Kim, S, (1997), Les r\u00e9cits dans La princesse de Cl\u00e8ves:\u00a0tentative d&#8217;analyse structurale, Libre. Nizet.<\/li>\n<li>-Madame de La Fayette, (1967), La Princesse de Cl\u00e8ves, \u00c9ditions Rencontre, Lausanne.<\/li>\n<li>-Mesnard, J, (2019), <a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Madame+de+Lafayette%22\">Madame de Lafayette<\/a>, Flammarion.<\/li>\n<li>-Mestrot, J, (2014), La Princesse de Cl\u00e8ves,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?hl=ar&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Lepetitlitt%C3%A9raire%22\">Le petit litt\u00e9raire<\/a>.<\/li>\n<li>-Pommier, R, (2000), Etudes sur la Princesse de Cl\u00e8vesm, Eur\u00e9dit.<\/li>\n<li>-Puzin, C, (1987), Litt\u00e9rature:\u00a0textes et documents. XVIIe si\u00e8cle, Nathan.<\/li>\n<li>Sigaux, G, (1960), La princesse de Cl\u00e8ves:\u00a0La princesse de Montpensier, Mme de la Fayette, Colin.<\/li>\n<li>-Venesoen, C, (1990), Etudes sur la litt\u00e9rature f\u00e9minine au XVIe si\u00e8cle.<\/li>\n<\/ul>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><strong>13-Sitographie:<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/interlettre.com\/bac\/le-roman-et-ses-personnages\/753-la-princesse-de-cleves-resume-et-analyse\">https:\/\/interlettre.com\/bac\/le-roman-et-ses-personnages\/753-la-princesse-de-cleves-resume-et-analyse<\/a>: (10\/01\/2023\/04:55).<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.unifr.ch\/\">www.unifr.ch\/<\/a>Les m\u00e9thodes d&#8217;analyse: (11\/ 01\/2023\/11:09).<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1-Introduction: La Princesse de Cl\u00e8ves\u00a0est un roman de\u00a0Madame de La Fayette, publi\u00e9 en\u00a01678. Dans ce roman, il y a Mme de Cl\u00e8ves qui se marie avec M. de Cl\u00e8ves, comme [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-14050","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14050"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14050\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14060,"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14050\/revisions\/14060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hnjournal.net\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}